La traducción

la traduccion

La traducción, clave en el aprendizaje de un idioma La enseñanza de los idiomas extranjeros pone cada vez más el enfoque en la interacción de los cuatro campos lingüísticos: hablar, entender, leer y escribir, naturalmente acompañado de la enseñanza de los aspectos gramaticales, fonéticos y semánticos (el vocabulario). Por suerte, nos estamos alejando del concepto […]

Enseñanza de calidad

enseñanza de calidad

Está claro, hay muchas academias de idiomas y tomar la decisión por una u otra evidentemente no es fácil.
En el propio interés de Tip Top Languages, voy a exponer numerosos motivos por los que te puede interesar elegir Tip Top Languages como tu academia de idiomas de confianza.

Cursos de inglés en el extranjero

cursos de inglés en el extranjero

Muchos de mis alumnos de TipTop Languages se plantean apuntarse a cursos de inglés en el extranjero. Claro está, los cursos en los países de lengua materna proporcionan un grado de inmersión lingüística que los alumnos no llegan a experimentar en los cursos en España, ni estando alojados en casa de ingleses en urbanizaciones en la costa.
Por mucho que les aporte la práctica en casa, la experiencia de estar rodeado del idioma en todos los contextos (inmersión lingüística) solo se llega a tener en los países de lengua materna. Por este motivo, es tan importante buscar las ocasiones de practicar los idiomas en este contexto, y mejor aún apuntándose a un curso de inglés en el país.

La relevancia del Inglés en el mundo

la relevancia del inglés

El inglés se ha convertido en la primera lengua a nivel mundial.
Por este motivo, el uso del inglés, hoy en día, va mucho más allá de la afinidad personal del estudiante hacia el mundo anglo-sajón. De hecho, hay muchos estudiantes con un interés casi inexistente en los países anglosajones. Sin embargo, están aprendiendo el inglés para poder conversar en el idioma a nivel internacional. Esto les abre muchas puertas en la vida laboral y para el progreso profesional, así como en las situaciones del día a día, por ejemplo estando de viaje y para los encuentros personales con personas de otros países.

¿Se puede «aprender un idioma de oído»?

aprender un idioma de oído

A menudo, mis alumnos expresan el deseo de «aprender un idioma de oído», es decir, únicamente por la vía de la comunicación oral, excluyendo (al máximo posible) la gramática, basándose principalmente en la interacción entre entender y hablar un idioma. ¿Se puede aprender un idioma de este modo? Aunque sí se puede, no soy para […]